
遊戲預定發行表
2010/9/7《蜘蛛人:破碎次元》
2010/9/7《心戰詭陣》

2010/9/9《空中菁英中隊2》

2010/9/14《最後一戰:瑞曲之戰》

2010/9/24《一級方程式賽車2010年》

2010/9/27《死亡復甦2》

無圖示
| jonie8325 | |
| 文章日期: | 2010-07-17 11:36:40 |
| 文章人氣: | 1093 |
| 文章編號: | 605 |
»1
這次reach會出英配嗎?
那reach的傳奇版是中配還是英配?
無圖示
| kusofist | |
| 文章日期: | 2010-07-19 14:47:36 |
»2
一邊一大堆人在說什麼英文看不懂聽不懂…
另一邊又有人一直強調原汁原味什麼毛的…
| shinn724 ( Xbox Life 特約作者 ) | |
| 文章日期: | 2010-07-20 17:53:37 |
»3
跟odst一樣 會有中配版跟英配版喔
無圖示
| shoeslove10 | |
| 文章日期: | 2010-07-26 15:09:15 |
»4
有大量劇情需要了解的遊戲最好用中配(ex:闇龍紀元)~~~
至於像Reach這類型的遊戲個人覺得用英配就好了~~~
在槍林彈雨中聽到中配~~~
感覺會像看中文版的變形金剛2~~~
一整個軟掉...~~~
無圖示
| ssponpon | |
| 文章日期: | 2010-07-26 22:40:22 |
»5
我想重點是在
"傳奇版"是中配還英配吧?
| neogeo | |
| 文章日期: | 2010-07-28 17:48:03 |
»6
我个人喜欢中配,都不用看字幕,很方便。
無圖示
| tnlian | |
| 文章日期: | 2010-08-04 20:22:16 |
»7
巴哈精裝版的預購出現了!!
跟傳奇版的都是中配........
| falcom | |
| 文章日期: | 2010-08-05 17:16:05 |
»8
如果中英混雜(即大中文字幕加上小的英文字幕)
又能明白劇情又能學英語啊!
為什麼遊戲開發商都不試試-~-?
必定有好的銷量!