
遊戲預定發行表
2010/9/7《蜘蛛人:破碎次元》
2010/9/7《心戰詭陣》

2010/9/9《空中菁英中隊2》

2010/9/14《最後一戰:瑞曲之戰》

2010/9/24《一級方程式賽車2010年》

2010/9/27《死亡復甦2》

| SagaDash | |
| 文章日期: | 2009-11-24 00:13:18 |
»52
個人對Steins;Gate有較多興趣
Chaos;Head系列本身也是相當優秀的作品
但PC版早已推出與動畫化
對新玩家的吸引力恐怕有限
而Steins;Gate目前還未推出PC版
如果能盡速中文化 (當然翻譯的部份強烈建議要嚴格把關= =+)
相對來說較有話題性與吸引力
以上為小弟的意見
假如Steins;Gate確定推出中文化亞版
一定預購支持^^y
無圖示
| Toshi | |
| 文章日期: | 2009-11-26 03:21:35 |
»53
進度報告
不過原廠還沒回信,暫且先將一些我們的想法告訴大家
以下內容是某玩家寄信到我的信箱提問的一些關於遊戲中文化的問題,回信給他(謝謝他的支持!)之後,將部分內容節錄出來。
=================
代理商最重要的功能有二
1. 將遊戲鋪到通路上(銷售)
2. 尋找適合的媒體宣傳與活動(告知)
不過臺灣是個很奇特的市場,卻又能以這套模式運行數十年...
1. 盜版多
2. 水貨多
3. 買日版
會喜歡日文AVG遊戲的,多半都買了,要如何讓這些喜愛AVG的玩家們,再掏一次錢出來支持就會有一定的難度,如果這些喜歡AVG遊戲的玩家們真的願意再掏一次錢出來支持台灣的代理商,銷售量能達到預估量,在商言商,往後的遊戲很快就會推出中文版了。
按照常理,理應是廠商推出具有吸引力的產品來吸引消費者購買,但,若從小玩遊戲到大,常常捧著錢卻買不到自己喜愛的遊戲...
所以我們也希望多增加Xbox LIFE在國外的知名度(廠商方面),好讓我們這些玩家能在第一時間以合理的價格買到自己想玩的遊戲,就算沒有中文版,也會盡力做出能讓玩家理解遊戲的劇情攻略。
由Xbox LIFE去發聲,廠商的接受度也較高,只是上述問題點的1.2.3,實在是無法克服,臺灣的每一家代理商都得面對這樣的問題,有點 「又要馬兒跑,又不給馬吃草」 的感覺。
要達成一個夢想可能需要耗費數十年,但,不起身而動,夢想永遠是夢想。
中文化會是原廠自己製作,宣傳方面除非原廠有投入一筆宣傳費,否則通常都是依據「遊戲訂價 x 銷售套數 x 一定比例,當做宣傳費。
宣傳費包含通路廣宣物製做、廣告刊登等所有你想的到的東西,而通路製作物如海報、立牌等,其實也不便宜,這也是在台灣很少看到有代理商製作大量宣傳物的原因,因為根本沒什麼預算可做,若原廠肯支援的話當然就不同了,此外尚有通路的運費、上架費,舉辦活動也得需要活動經費,人事也得支付薪水...
我們是有一套在我們評估過後算很健全的機制可以提供給原廠參考,評斷下來包含代理商、玩家、通路都三贏的方式,進可攻、退可守,這機制是之前玩家發起Dead Rising 2 中文化聯署所得到的結論!
不過很可惜,DR2 爭取失敗了,因為要透過臺灣代理商去跟原廠聯絡,從代理商詢問原廠所傳回的訊息是...沒有中文化的打算,不過這次《Chaos;Head Noah》和《Steins;Gate》是直接與原廠接觸,會比透過代理商來的直接。
在去信原廠後,已經將大家強烈的意念傳達過去了,目前我們都還在等候原廠的回信,在收到回信之後會再跟大家報告。
無圖示
| kyung | |
| 文章日期: | 2009-11-26 10:25:23 |
»54
支持中文版,
有限定版必入,
雖然應該會擺著生灰,
個人沒啥耐心玩avg
但仍會對於中文化盡一份微薄心力
無圖示
| bakayk | |
| 文章日期: | 2009-11-26 22:16:05 |
»55
中文化的話一定會支持的
我是購買了Steins;Gate日版的,
可是這片的詞語都很艱辛和我的日文不太好的關係基本上都沒怎麼玩...
如果推出中文版的話價格合理應該會有不小人支持吧
畢竟對於AVG有愛的人都不多會去盜版來玩
推出的話最好能配個特典版,像我就是會為了特典買遊戲的人,
這樣也能吸引多一點眼球的注意吧
而且那個電話功能滿有趣的,如果把這個當其中一個賣點來宣傳的話
而且畫師是ブラックロックシューター的作畫,以這個作賣點也可以吧
無圖示
| fj891721 | |
| 文章日期: | 2009-11-26 22:36:21 |
»56
中文化一定支持的阿~如果真的有的話.....
無圖示
| anegasaki | |
| 文章日期: | 2009-11-27 02:04:00 |
»57
我覺得宣傳可以省就盡量省
因為台灣這類型的遊戲始終是小市場
會買的就只有那幾個
因為宣傳費導致虧更多錢
很划不來
真的打算中文化後
是由那家代理發行?
我比較希望由台灣微軟代理發行
順便請台灣微軟在自家舉辦的電玩展或活動宣傳一下
放影片在台灣live賣場也不錯
還是請原公司先優先中文化Steins;Gate比較好
因為Steins;Gate大多數人還不知道劇情
賣相比較好
相較之下
Chaos;Head Noah劇情大多人都已經知道
Chaos;HEAd動畫版就不少人看過
無圖示
| 29988122 | |
| 文章日期: | 2009-12-03 22:17:07 |
»58
總感覺好久沒有新消息了
期待開始宣傳或是預購的那一天 :D~
無圖示
| skywolf | |
| 文章日期: | 2009-12-06 14:18:56 |
»59
不知道原廠的回覆是什麼...
希望能順利中文化啊...
現在只能等消息囉
無圖示
| Toshi | |
| 文章日期: | 2009-12-06 14:36:28 |
»60
我們跟原廠還在保持聯繫中,對一家公司來說,市場再小也是得花改版費用,且也有可能一不小心就賠了幾百萬,針對一個陌生的市場,的確得花較多的時間去評估。
我們當然樂見中文版的上市,所以才問大家中文化的可行性,因為中文版AVG在電視遊樂器平台上是頭一遭,我們也僅能將大家的回應回覆給原廠,
如果有更好的建議歡迎回覆於討論串中。
原廠若有任何新消息(不論好壞)也會在這告訴大家的。
無圖示
| gordon543 | |
| 文章日期: | 2009-12-07 16:59:36 |
»61
其實電視遊樂器上中文化的AVG不是頭一次
之前SONY曾出過PS2回憶之秋一代的中文版
不過並沒有賣得很好,大概大部份人都不知道
回到這兩款作品上來說,尤於這個系列作都不是傳統的戀愛型AVG
而是科幻懸疑走向的,相對來說對玩家的上手難度就會提高
如要推廣中文化是必要的,而且裡頭的詞語庫也需細心翻譯校訂
Chaos;Head的新作也在製作中了,同樣在360上推出
誠心希望這次中文版計劃能成功,進於擴大AVG在台的市場